sexta-feira, 11 de novembro de 2011

The Unknown Soldier

Just sharing with you this fucking amazing presentation in Europe,1968.

Apenas compartilhando com vcs essa incrível apresentação na Europa, em 1968.


The Unknown Soldier




 
 
Wait until the war is over
And we're both a little older.
The unknown soldier.



Breakfast where the news is read.
Television children fed.
Unborn living. Living dead.
Bullet strikes the helmet's head



And it's all over
For the unknown soldier.
It's all over
For the unknown soldier.



*army marching sounds*
*gun firing*



Make a grave for the unknown soldier
Nestled in your hollow shoulder.
The unknown soldier.



Breakfast where the news is read.
Television children fed.



Bullet strikes the helmet's head


And, it's all over.
The war is over.
It's all over.
The war is over.
Well, all over, baby.
All over, baby.
Oh, over, yeah.
All over, baby..



O soldado desconhecido

Espere até a guerra terminar
E estaremos ambos um pouco mais velhos
O soldado desconhecido

Café da manhã onde as notícias são lidas
Televisão alimenta crianças
Não-nascidos vivendo, mortos-vivos
Bala atinge a cabeça sob o capacete

E está tudo acabado
Para o soldado desconhecido
E está tudo acabado
Para o soldado desconhecido
*sons de exércitos marchando*
*tiros de armas*

Faça uma cova para o soldado desconhecido
Aninhado na tumba de seu ombro
O soldado desconhecido
Café da manhã onde os notícias são lidas
Televisão alimenta crianças
Bala atinge a cabeça sob o capacete

E está tudo acabado
A guerra acabou
Está tudo acabado
A guerra acabou
Tudo acabado, baby
Tudo acabado, baby
Tudo acabado
Tudo acabado

Nenhum comentário:

Postar um comentário